Srimad Bhagavatam
निशामुखं मानयन्तावुदितोडुपतारकम् । मल्लिकागन्धमत्तालिजुष्टं कुमुदवायुना ॥ १०-३४-२२ ॥
The two Lords praised the nightfall, signaled by the rising of the moon and the appearance of stars, a lotus-scented breeze and bees intoxicated by the fragrance of jasmine flowers.॥ 10-32-22 ॥
english translation
उन दोनों ने रात्रि आगमन की प्रशंसा की जिसका संकेत चन्द्रमा तथा तारों के उदित होने, कमल की गंध से युक्त मन्द वायु तथा चमेली के फूलों की सुगन्ध से मत्त भौंरों से हो रहा था। ॥ १०-३४-२२ ॥
hindi translation
nizAmukhaM mAnayantAvuditoDupatArakam । mallikAgandhamattAlijuSTaM kumudavAyunA ॥ 10-34-22 ॥
hk transliteration by Sanscript