Srimad Bhagavatam

Progress:34.4%

उपगीयमानौ ललितं स्त्रीजनैर्बद्धसौहृदैः । स्वलङ्कृतानुलिप्ताङ्गौ स्रग्विणौ विरजोऽम्बरौ ।। १०-३४-२१ ।।

sanskrit

Kṛṣṇa and Balarāma wore flower garlands and spotless garments, and Their limbs were beautifully decorated and anointed. The women sang Their glories in a charming way, bound to Them by affection.।। 10-32-21 ।।

english translation

कृष्ण तथा बलराम फूलों की माला तथा स्वच्छ वस्त्र धारण किये हुए थे और उनके अंग प्रत्यंग उत्तम विधि से सजाये तथा लेपित किये गये थे। उनके स्नेह में बँधी हुई स्त्रियों ने उनकी महिमा का मनोहर ढंग से गायन किया। ।। १०-३४-२१ ।।

hindi translation

upagIyamAnau lalitaM strIjanairbaddhasauhRdaiH | svalaGkRtAnuliptAGgau sragviNau virajo'mbarau || 10-34-21 ||

hk transliteration by Sanscript