Srimad Bhagavatam

Progress:34.3%

निशाम्य कृष्णस्य तदात्मवैभवं व्रजौकसो विस्मितचेतसस्ततः । समाप्य तस्मिन्नियमं पुनर्व्रजं नृपाययुस्तत्कथयन्त आदृताः ।। १०-३४-१९ ।।

sanskrit

The inhabitants of Vraja were astonished to see the mighty power of Śrī Kṛṣṇa. Dear King, they then completed their worship of Lord Śiva and returned to Vraja, along the way respectfully describing Kṛṣṇa’s powerful acts.।। 10-32-19 ।।

english translation

कृष्ण की असीम शक्ति देखकर व्रजवासी चकित रह गये। हे राजन्, तब उन्होंने भगवान् शिव की पूजा सम्पन्न की और रास्ते में कृष्ण के शक्तिशाली कार्यों का आदरपूर्वक वर्णन करते हुए वे सभी व्रज लौट आये। ।। १०-३४-१९ ।।

hindi translation

nizAmya kRSNasya tadAtmavaibhavaM vrajaukaso vismitacetasastataH | samApya tasminniyamaM punarvrajaM nRpAyayustatkathayanta AdRtAH || 10-34-19 ||

hk transliteration by Sanscript