Srimad Bhagavatam
नृत्यन्ती गायती काचित्कूजन्नूपुरमेखला । पार्श्वस्थाच्युतहस्ताब्जं श्रान्ताधात्स्तनयोः शिवम् ॥ १०-३३-१४ ॥
Another gopī became fatigued as she danced and sang, the bells on her ankles and waist tinkling. So she placed upon her breasts the comforting lotus hand of Lord Acyuta, who was standing by her side. ॥ 10-33-14 ॥
english translation
एक अन्य नाचती तथा गाती हुई गोपी, जिसके पाँवों के नूपुर और कमर की करधनी के घुंघरू बज रहे थे, थक गई अत: उसने अपने पास ही खड़े भगवान् अच्युत के सुखद करकमल को अपने स्तनों के ऊपर रख लिया। ॥ १०-३३-१४ ॥
hindi translation
nRtyantI gAyatI kAcitkUjannUpuramekhalA । pArzvasthAcyutahastAbjaM zrAntAdhAtstanayoH zivam ॥ 10-33-14 ॥
hk transliteration by Sanscript