Progress:32.6%

शरच्चन्द्रांशुसन्दोहध्वस्तदोषातम: शिवम् । कृष्णाया हस्ततरलाचितकोमलवालुकम् ।। १०-३२-१२ ।।

The almighty Lord then took the gopīs with Him to the bank of the Kālindī, who with the hands of her waves had scattered piles of soft sand upon the shore. and the abundant rays of the autumn moon dispelled the darkness of night. ।। 10-32-12 ।।

english translation

तत्पश्चात् सर्वशक्तिमान भगवान् गोपियों को अपने साथ कालिन्दी के तट पर ले गये जिसने अपने तट पर अपनी लहरों रूपी हाथों से कोमल बालू के ढेर बिखेर दिये थे।और शरदकालीन चन्द्रमा की प्रभूत किरणें रात्रि के अंधकार को दूर कर रही थीं। ।। १०-३२-१२ ।।

hindi translation

zaraccandrAMzusandohadhvastadoSAtama: zivam | kRSNAyA hastataralAcitakomalavAlukam || 10-32-12 ||

hk transliteration by Sanscript