Progress:32.1%

चलसि यद्व्रजाच्चारयन् पशून् नलिनसुन्दरं नाथ ते पदम् । शिलतृणाङ्कुरैः सीदतीति नः कलिलतां मनः कान्त गच्छति ।। १०-३१-११ ।।

Dear master, dear lover, when You leave the cowherd village to herd the cows, our minds are disturbed with the thought that Your feet, more beautiful than a lotus, will be pricked by the spiked husks of grain and the rough grass and plants. ।। 10-31-11 ।।

english translation

हे स्वामी, हे प्रियतम, जब आप गाँव छोडक़र गौवें चराने के लिए जाते हैं, तो हमारे मन इस विचार से विचलित हो उठते हैं कि कमल से भी अधिक सुन्दर आपके पाँवों में अनाज के नोकदार छिलके तथा घास-फूस एवं पौधे चुभ जायेंगे। ।। १०-३१-११ ।।

hindi translation

calasi yadvrajAccArayan pazUn nalinasundaraM nAtha te padam | zilatRNAGkuraiH sIdatIti naH kalilatAM manaH kAnta gacchati || 10-31-11 ||

hk transliteration by Sanscript