Srimad Bhagavatam
कच्चित्तुलसि कल्याणि गोविन्दचरणप्रिये । सह त्वालिकुलैर्बिभ्रद्दृष्टस्तेऽतिप्रियोऽच्युतः ॥ १०-३०-७ ॥
O most kind tulasī, to whom the feet of Govinda are so dear, have you seen that infallible one walk by, wearing you and encircled by swarms of bees? ॥ 10-30-7 ॥
english translation
हे अत्यन्त दयालु तुलसी, तुम्हें तो गोविन्द के चरण इतने प्रिय हैं। क्या तुमने अपने को ॥ तुलसी॥ पहने और भौंरों के झुँड से घिरे हुए उन अच्युत को इधर से जाते हुए देखा है? ॥ १०-३०-७ ॥
hindi translation
kaccittulasi kalyANi govindacaraNapriye । saha tvAlikulairbibhraddRSTaste'tipriyo'cyutaH ॥ 10-30-7 ॥
hk transliteration by Sanscript