Srimad Bhagavatam
कच्चित्कुरबकाशोकनागपुन्नागचम्पकाः । रामानुजो मानिनीनामितो दर्पहरस्मितः ॥ १०-३०-६ ॥
O kurabaka tree, O aśoka, O nāga, punnāga and campaka, has Balarāma’s younger brother, whose smile removes the audacity of all proud women, passed this way? ॥ 10-30-6 ॥
english translation
हे कुरबक वृक्ष, हे अशोक, हे नागकेसर, पुन्नाग तथा चम्पक, क्या इस रास्ते से होकर बलराम का छोटा भाई गया है, जिसकी हँसी समस्त अभिमान करनेवाली स्त्रियों के दर्प को हरने वाली है। ॥ १०-३०-६ ॥
hindi translation
kaccitkurabakAzokanAgapunnAgacampakAH । rAmAnujo mAninInAmito darpaharasmitaH ॥ 10-30-6 ॥
hk transliteration by Sanscript