Srimad Bhagavatam
तया कथितमाकर्ण्य मानप्राप्तिं च माधवात् । अवमानं च दौरात्म्याद्विस्मयं परमं ययुः ॥ १०-३०-४२ ॥
She told them how Mādhava had given Her much respect, but how She then suffered dishonor because of Her misbehavior. The gopīs were extremely amazed to hear this. ॥ 10-30-42 ॥
english translation
उसने उन्हें बताया कि माधव ने उसको कितना आदर (मान) प्रदान किया था किन्तु अब उसे अपने दुर्व्यवहार के कारण अनादर झेलना पड़ा। गोपियाँ यह सुनकर अत्यन्त विस्मित थीं। ॥ १०-३०-४२ ॥
hindi translation
tayA kathitamAkarNya mAnaprAptiM ca mAdhavAt । avamAnaM ca daurAtmyAdvismayaM paramaM yayuH ॥ 10-30-42 ॥
hk transliteration by Sanscript