Srimad Bhagavatam
तमेव परमात्मानं जारबुद्ध्यापि सङ्गताः । जहुर्गुणमयं देहं सद्यः प्रक्षीणबन्धनाः ॥ १०-२९-११ ॥
Although Lord Kṛṣṇa is the Supreme Soul, these girls simply thought of Him as their male lover and associated with Him in that intimate mood. Thus their karmic bondage was nullified and they abandoned their gross material bodies. ॥ 10-29-11 ॥
english translation
यद्यपि भगवान् कृष्ण परमात्मा हैं किन्तु इन युवतियों ने उन्हें अपना प्रेमी ही समझा और उसी घनिष्ठ रस में उनका संसर्ग प्राप्त किया। इस तरह उनके कर्म-बन्धन नष्ट हो गये और उन्होंने अपने स्थूल भौतिक शरीरों को त्याग दिया। ॥ १०-२९-११ ॥
hindi translation
tameva paramAtmAnaM jArabuddhyApi saGgatAH । jahurguNamayaM dehaM sadyaH prakSINabandhanAH ॥ 10-29-11 ॥
hk transliteration by Sanscript