Srimad Bhagavatam

Progress:29.7%

दुःसहप्रेष्ठविरहतीव्रतापधुताशुभाः । ध्यानप्राप्ताच्युताश्लेषनिर्वृत्या क्षीणमङ्गलाः ।। १०-२९-१० ।।

sanskrit

For those gopīs who could not go to see Kṛṣṇa, intolerable separation from their beloved caused an intense agony that burned away all impious karma. By meditating upon Him they realized His embrace, and the ecstasy they then felt exhausted their material piety. ।। 10-29-10 ।।

english translation

hindi translation

duHsahapreSThavirahatIvratApadhutAzubhAH | dhyAnaprAptAcyutAzleSanirvRtyA kSINamaGgalAH || 10-29-10 ||

hk transliteration