Progress:24.5%

तत्र गाः पाययित्वापः सुमृष्टाः शीतलाः शिवाः । ततो नृप स्वयं गोपाः कामं स्वादु पपुर्जलम् ।। १०-२२-३७ ।।

The cowherd boys let the cows drink the clear, cool and wholesome water of the Yamunā. O King Parīkṣit, the cowherd boys themselves also drank that sweet water to their full satisfaction. ।। 10-22-37 ।।

english translation

ग्वालों ने गौवों को यमुना नदी का स्वच्छ, शीतल तथा स्वास्थ्यप्रद जल पीने दिया। हे राजा परीक्षित, ग्वालों ने भी जी भरकर उस मधुर जल का पान किया। ।। १०-२२-३७ ।।

hindi translation

tatra gAH pAyayitvApaH sumRSTAH zItalAH zivAH | tato nRpa svayaM gopAH kAmaM svAdu papurjalam || 10-22-37 ||

hk transliteration by Sanscript