Srimad Bhagavatam
शरदा नीरजोत्पत्त्या नीराणि प्रकृतिं ययुः । भ्रष्टानामिव चेतांसि पुनर्योगनिषेवया ॥ १०-२०-३३ ॥
The autumn season, which regenerated the lotus flowers, also restored the various bodies of water to their original purity, just as the process of devotional service purifies the minds of the fallen yogīs when they return to it. ॥ 10-20-33 ॥
english translation
कमलपुष्पों को पुन: उत्पन्न करनेवाली शरद ऋतु ने विविध जलाशयों को पूर्ववत् स्वच्छ (निर्मल) बना दिया जिस तरह कि भक्तियोग पतित योगियों के मनों को पुन: इस ओर लौटने पर शुद्ध बनाता है। ॥ १०-२०-३३ ॥
hindi translation
zaradA nIrajotpattyA nIrANi prakRtiM yayuH । bhraSTAnAmiva cetAMsi punaryoganiSevayA ॥ 10-20-33 ॥
hk transliteration by Sanscript