Srimad Bhagavatam

Progress:22.5%

क्वचिद्वनस्पतिक्रोडे गुहायां चाभिवर्षति । निर्विश्य भगवान् रेमे कन्दमूलफलाशनः ॥ १०-२०-२८ ॥

When it rained, the Lord would sometimes enter a cave or the hollow of a tree to play and to eat roots and fruits. ॥ 10-20-28 ॥

english translation

जब वर्षा होती तो भगवान् कभी किसी गुफा में, तो कभी वृक्ष के कोटर में घुस जाते जहाँ वे खेलते तथा कन्दमूल और फल खाते। ॥ १०-२०-२८ ॥

hindi translation

kvacidvanaspatikroDe guhAyAM cAbhivarSati । nirvizya bhagavAn reme kandamUlaphalAzanaH ॥ 10-20-28 ॥

hk transliteration by Sanscript