Srimad Bhagavatam

Progress:22.5%

एवं वनं तद्वर्षिष्ठं पक्वखर्जुरजम्बुमत् । गोगोपालैर्वृतो रन्तुं सबलः प्राविशद्धरिः ।। १०-२०-२५ ।।

sanskrit

When the Vṛndāvana forest had thus become resplendent, filled with ripe dates and jambu fruits, Lord Kṛṣṇa, surrounded by His cows and cowherd boyfriends and accompanied by Śrī Balarāma, entered that forest to enjoy. ।। 10-20-25 ।।

english translation

जब वृन्दावन का जंगल पके खजूरों तथा जामुन के फलों से लदकर इस प्रकार शोभायमान था, तो भगवान् श्रीकृष्ण अपनी गौवों तथा ग्वालबालों से घिरकर एवं श्रीबलराम के साथ उस वन में आनन्द मनाने के लिए प्रविष्ट हुए। ।। १०-२०-२५ ।।

hindi translation

evaM vanaM tadvarSiSThaM pakvakharjurajambumat | gogopAlairvRto rantuM sabalaH prAvizaddhariH || 10-20-25 ||

hk transliteration by Sanscript