Srimad Bhagavatam

Progress:2.3%

किमद्य तस्मिन् करणीयमाशु मे यदर्थतन्त्रो न विहन्ति विक्रमम् । स्त्रियाः स्वसुर्गुरुमत्या वधोऽयं यशः श्रियं हन्त्यनुकालमायुः ।। १०-२-२१ ।।

sanskrit

Kaṁsa thought: What is my duty now? The Supreme Lord, who knows His purpose will not give up His prowess. Devakī is a woman, she is my sister, and moreover she is now pregnant. If I kill her, my reputation, opulence and duration of life will certainly be vanquished. ।। 10-2-21 ।।

english translation

कंस ने सोचा: अब मुझे क्या करना चाहिए? अपना लक्ष्य जानने वाले भगवान् (परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् ) अपना पराक्रम त्यागने वाले नहीं हैं। देवकी स्त्री है, वह मेरी बहन है और गर्भवती भी है। यदि मैं उसे मार डालूँ तो मेरे यश, ऐश्वर्य तथा आयु निश्चित रूप से नष्ट हो जाएँगे। ।। १०-२-२१ ।।

hindi translation

kimadya tasmin karaNIyamAzu me yadarthatantro na vihanti vikramam | striyAH svasurgurumatyA vadho'yaM yazaH zriyaM hantyanukAlamAyuH || 10-2-21 ||

hk transliteration by Sanscript