Srimad Bhagavatam
वनं कुसुमितं श्रीमन्नदच्चित्रमृगद्विजम् । गायन्मयूरभ्रमरं कूजत्कोकिलसारसम् ॥ १०-१८-७ ॥
Flowers beautifully decorated the forest of Vṛndāvana, and many varieties of animals and birds filled it with sound. The peacocks and bees sang, and the cuckoos and cranes cooed. ॥ 10-18-7 ॥
english translation
फूलों से वृन्दावन बड़े ही सुन्दर ढंग से सजा हुआ था और नाना प्रकार के पशु तथा पक्षी अपनी ध्वनि से उसे पूरित कर रहे थे। मोर तथा भौंरे गा रहे थे और कोयल तथा सारस कुहू कुहू कर रहे थे। ॥ १०-१८-७ ॥
hindi translation
vanaM kusumitaM zrImannadaccitramRgadvijam । gAyanmayUrabhramaraM kUjatkokilasArasam ॥ 10-18-7 ॥
hk transliteration by Sanscript