Srimad Bhagavatam
तत्र चक्रुः परिवृढौ गोपा रामजनार्दनौ । कृष्णसङ्घट्टिनः केचिदासन् रामस्य चापरे ॥ १०-१८-२० ॥
The cowherd boys chose Kṛṣṇa and Balarāma as the leaders of the two parties. Some of the boys were on Kṛṣṇa’s side, and others joined Balarāma. ॥ 10-18-20 ॥
english translation
ग्वालबालों ने कृष्ण तथा बलराम को दोनों टोलियों का अगुआ (नायक) चुन लिया। कुछ बालक कृष्ण की ओर थे और कुछ बलराम के साथ थे। ॥ १०-१८-२० ॥
hindi translation
tatra cakruH parivRDhau gopA rAmajanArdanau । kRSNasaGghaTTinaH kecidAsan rAmasya cApare ॥ 10-18-20 ॥
hk transliteration by Sanscript