Srimad Bhagavatam

Progress:21.0%

एवं तौ लोकसिद्धाभिः क्रीडाभिश्चेरतुर्वने । नद्यद्रिद्रोणिकुञ्जेषु काननेषु सरःसु च ।। १०-१८-१६ ।।

sanskrit

In this way Kṛṣṇa and Balarāma played all sorts of well-known games as They wandered among the rivers, hills, valleys, bushes, trees and lakes of Vṛndāvana. ।। 10-18-16 ।।

english translation

इस तरह से कृष्ण तथा बलराम वृन्दावन की नदियों, पर्वतों, घाटियों, कुंजों, वृक्षों तथा सरोवरों के बीच घूमते हुए सभी प्रकार के प्रसिद्ध खेल खेलते रहते। ।। १०-१८-१६ ।।

hindi translation

evaM tau lokasiddhAbhiH krIDAbhizceraturvane | nadyadridroNikuJjeSu kAnaneSu saraHsu ca || 10-18-16 ||

hk transliteration by Sanscript