Srimad Bhagavatam
क्वचिच्च दर्दुरप्लावैर्विविधैरुपहासकैः । कदाचित्स्पन्दोलिकया कर्हिचिन्नृपचेष्टया ॥ १०-१८-१५ ॥
They would sometimes jump around like frogs, sometimes play various jokes, sometimes ride in swings and sometimes imitate monarchs. ॥ 10-18-15 ॥
english translation
कभी कभी वे मेढक़ों की तरह फुदक फुदक कर चलते, कभी तरह तरह के हास परिहास करते, कभी झूले में झूलते और कभी राजाओं की नकल उतारते। ॥ १०-१८-१५ ॥
hindi translation
kvacicca darduraplAvairvividhairupahAsakaiH । kadAcitspandolikayA karhicinnRpaceSTayA ॥ 10-18-15 ॥
hk transliteration by Sanscript