Srimad Bhagavatam
यशोदा रोहिणी नन्दो गोप्यो गोपाश्च कौरव । कृष्णं समेत्य लब्धेहा आसन् लब्धमनोरथाः ॥ १०-१७-१५ ॥
Having regained their vital functions, Yaśodā, Rohiṇī, Nanda and all the other cowherd women and men went up to Kṛṣṇa. O descendant of Kuru, even the dried-up trees came back to life. ॥ 10-17-15 ॥
english translation
अपनी जीवनदायी चेतनाएँ वापस पाकर यशोदा, रोहिणी, नन्द तथा अन्य सारी गोपियाँ एवं ग्वाले कृष्ण के समीप पहुँच गये। हे कुरुवंशी, ऐसे में सूखे वृक्ष भी सजीव हो उठे। ॥ १०-१७-१५ ॥
hindi translation
yazodA rohiNI nando gopyo gopAzca kaurava । kRSNaM sametya labdhehA Asan labdhamanorathAH ॥ 10-17-15 ॥
hk transliteration by Sanscript