Progress:18.6%

तैर्दुर्निमित्तैर्निधनं मत्वा प्राप्तमतद्विदः । तत्प्राणास्तन्मनस्कास्ते दुःखशोकभयातुराः ।। १०-१६-१४ ।।

Because they had dedicated their minds to Kṛṣṇa, accepting Him as their very life, they were unaware of His great power and opulence. Thus they concluded that the inauspicious omens indicated He had met with death, and they were overwhelmed with grief, lamentation and fear. ।। १०-१६-१४ ।।

english translation

चूँकि उन्होंने कृष्ण को अपना प्राण मानते हुए अपने मन उन्हीं पर वार दिये थे क्योंकि वे उनकी महान् शक्ति तथा ऐश्वर्य से अनजान थे। इस तरह उन्होंने इन अपशकुनों से यह अर्थ निकाला कि कृष्ण की मृत्यु हो गई है और वे दु:ख, पश्चात्ताप तथा भय से अभिभूत हो गये थे। ।। १०-१६-१४ ।।

hindi translation

tairdurnimittairnidhanaM matvA prAptamatadvidaH | tatprANAstanmanaskAste duHkhazokabhayAturAH || 10-16-14 ||

hk transliteration by Sanscript