Srimad Bhagavatam

Progress:17.6%

विद्यन्तेऽभुक्तपूर्वाणि फलानि सुरभीणि च । एष वै सुरभिर्गन्धो विषूचीनोऽवगृह्यते ।। १०-१५-२५ ।।

sanskrit

In the Tāla forest are sweet-smelling fruits no one has ever tasted. Indeed, even now we can smell the fragrance of the tāla fruits spreading all about. ।। 10-15-25 ।।

english translation

तालवन में ऐसे मधुर गन्ध वाले फल हैं, जिन्हें किसी ने कभी नहीं चखा। तालफलों की चारों ओर फैली खुशबू को हम अब भी सूँघ सकते हैं। ।। १०-१५-२५ ।।

hindi translation

vidyante'bhuktapUrvANi phalAni surabhINi ca | eSa vai surabhirgandho viSUcIno'vagRhyate || 10-15-25 ||

hk transliteration by Sanscript