Srimad Bhagavatam

Progress:17.4%

क्वचित्पल्लवतल्पेषु नियुद्धश्रमकर्शितः । वृक्षमूलाश्रयः शेते गोपोत्सङ्गोपबर्हणः ।। १०-१५-१६ ।।

sanskrit

Sometimes Lord Kṛṣṇa grew tired from fighting and lay down at the base of a tree, resting upon a bed made of soft twigs and buds and using the lap of a cowherd friend as His pillow. ।। 10-15-16 ।।

english translation

कभी कभी भगवान् कृष्ण झगडऩे से थक जाते और वृक्ष की जड़ के पास कोमल टहनियों तथा कलियों से बने हुए बिस्तर पर अपने किसी ग्वालबाल सखा की गोद को तकिया बना कर लेट जाते। ।। १०-१५-१६ ।।

hindi translation

kvacitpallavatalpeSu niyuddhazramakarzitaH | vRkSamUlAzrayaH zete gopotsaGgopabarhaNaH || 10-15-16 ||

hk transliteration by Sanscript