Srimad Bhagavatam
धराधरोष्ठो जलदोत्तरोष्ठो दर्याननान्तो गिरिशृङ्गदंष्ट्रः । ध्वान्तान्तरास्यो वितताध्वजिह्वः परुषानिलश्वासदवेक्षणोष्णः ॥ १०-१२-१७ ॥
His lower lip rested on the surface of the earth, and his upper lip was touching the clouds in the sky. The borders of his mouth resembled the sides of a big cave in a mountain, and the middle of his mouth was as dark as possible. His tongue resembled a broad traffic-way, his breath was like a warm wind, and his eyes blazed like fire. ॥ 10-12-17 ॥
english translation
उसका निचला होठ पृथ्वी पर था और ऊपरी होठ आकाश के बादलों को छू रहा था। उसके मुख की बगलें पर्वत की विशाल गुफाओं के समान थीं और मुख का मध्य भाग अत्यन्त अंधकारमय था। उसकी जीभ चौ मार्ग के तुल्य थी, उसकी श्वास गर्म हवा जैसी थी और उसकी आँखें आग की लपटों जैसी जल रही थीं। ॥ १०-१२-१७ ॥
hindi translation
dharAdharoSTho jaladottaroSTho daryAnanAnto girizaRGgadaMSTraH । dhvAntAntarAsyo vitatAdhvajihvaH paruSAnilazvAsadavekSaNoSNaH ॥ 10-12-17 ॥
hk transliteration by Sanscript