Srimad Bhagavatam
कृष्णं महाबकग्रस्तं दृष्ट्वा रामादयोऽर्भकाः । बभूवुरिन्द्रियाणीव विना प्राणं विचेतसः ॥ १०-११-४९ ॥
When Balarāma and the other boys saw that Kṛṣṇa had been devoured by the gigantic duck, they became almost unconscious, like senses without life. ॥ 10-11-49 ॥
english translation
जब बलराम तथा अन्य बालकों ने देखा कि कृष्ण विशाल बगुले द्वारा निगले जा चुके हैं, तो वे बेहोश जैसे हो गये मानों प्राणरहित इन्द्रियाँ हों। ॥ १०-११-४९ ॥
hindi translation
kRSNaM mahAbakagrastaM dRSTvA rAmAdayo'rbhakAH । babhUvurindriyANIva vinA prANaM vicetasaH ॥ 10-11-49 ॥
hk transliteration by Sanscript