Srimad Bhagavatam
यन्न म्रियेत द्रुमयोरन्तरं प्राप्य बालकः । असावन्यतमो वापि तदप्यच्युतरक्षणम् ॥ १०-११-२६ ॥
Even the other day, neither Kṛṣṇa nor any of His playmates died from the falling of the two trees, although the children were near the trees or even between them. This also is to be considered the mercy of the Supreme Personality of Godhead. ॥ 10-11-26 ॥
english translation
यहाँ तक कि किसी और दिन, न तो कृष्ण न ही उनके खिलाड़ी साथी उन दोनों वृक्षों के गिरने से मरे यद्यपि ये बालक वृक्षों के निकट या उनके बीच ही में थे। इसे भी भगवान् का अनुग्रह मानना चाहिये। ॥ १०-११-२६ ॥
hindi translation
yanna mriyeta drumayorantaraM prApya bAlakaH । asAvanyatamo vApi tadapyacyutarakSaNam ॥ 10-11-26 ॥
hk transliteration by Sanscript