Srimad Bhagavatam
नोपेयातां यदाऽऽहूतौ क्रीडासङ्गेन पुत्रकौ । यशोदां प्रेषयामास रोहिणी पुत्रवत्सलाम् ॥ १०-११-१३ ॥
Because of being too attached to playing with the other boys, Kṛṣṇa and Balarāma did not return upon being called by Rohiṇī. Therefore Rohiṇī sent mother Yaśodā to call Them back, because mother Yaśodā was more affectionate to Kṛṣṇa and Balarāma. ॥ 10-11-13 ॥
english translation
अन्य बालकों के साथ खेलने में अत्यधिक अनुरक्त होने के कारण वे रोहिणी के बुलाने पर वापस नहीं आये। अत: रोहिणी ने उन्हें वापस बुलाने के लिए माता यशोदा को भेजा क्योंकि वे कृष्ण तथा बलराम के प्रति अत्यधिक स्नेहिल थीं। ॥ १०-११-१३ ॥
hindi translation
nopeyAtAM yadA''hUtau krIDAsaGgena putrakau । yazodAM preSayAmAsa rohiNI putravatsalAm ॥ 10-11-13 ॥
hk transliteration by Sanscript