Srimad Bhagavatam
तदहं मत्तयोर्माध्व्या वारुण्या श्रीमदान्धयोः । तमो मदं हरिष्यामि स्त्रैणयोरजितात्मनोः ॥ १०-१०-१९ ॥
Therefore, since these two persons, drunk with the liquor named Vāruṇī, or Mādhvī, and unable to control their senses, have been blinded by the pride of celestial opulence and have become attached to women, I shall relieve them of their false prestige. ॥ 10-10-19 ॥
english translation
इसलिए ये दोनों व्यक्ति वारुणी या माध्वी नामक शराब पीकर तथा अपनी इन्द्रियों को वश में न रख सकने के कारण स्वर्ग के ऐश्वर्य-गर्व से अन्धे और स्त्रियों के प्रति अनुरक्त हो चुके हैं। मैं उनको इस झूठी प्रतिष्ठा से विहीन कर दूँगा। ॥ १०-१०-१९ ॥
hindi translation
tadahaM mattayormAdhvyA vAruNyA zrImadAndhayoH । tamo madaM hariSyAmi straiNayorajitAtmanoH ॥ 10-10-19 ॥
hk transliteration by Sanscript