Srimad Bhagavatam

Progress:0.8%

शङ्खतूर्यमृदङ्गाश्च नेदुर्दुन्दुभयः समम् । प्रयाणप्रक्रमे तावद्वरवध्वोः सुमङ्गलम् ।। १०-१-३३ ।।

sanskrit

O beloved son, Mahārāja Parīkṣit, when the bride and bridegroom were ready to start, conchshells, bugles, drums and kettledrums all vibrated in concert for their auspicious departure. ।। 10-1-33 ।।

english translation

हे प्रिय पुत्र महाराज परीक्षित, जब दूल्हा तथा दुल्हन विदा होने लगे तो उनकी शुभ विदाई पर शंख, तुरही, मृदंग तथा नगाड़े एकसाथ बजने लगे। ।। १०-१-३३ ।।

hindi translation

zaGkhatUryamRdaGgAzca nedurdundubhayaH samam | prayANaprakrame tAvadvaravadhvoH sumaGgalam || 10-1-33 ||

hk transliteration by Sanscript