- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/28/8क्रीडमानाश्च विस्रब्धा मत्ता श्शून्ये महामृगाः | दृष्ट्वा समभिवर्तन्ते सीते दुःखमतो वनम् || २-२८-८krIDamAnAzca visrabdhA mattA zzUnye mahAmRgAH | dRSTvA samabhivartante sIte duHkhamato vanam || 2-28-8Big, wild animals, moving about freely and sporting in the deserted forest, attack on seeing a human. Thus forest is full of danger. [2-28-8]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/28/7गिरिनिर्झरसम्भूता गिरिकन्दर वासिनाम् | सिंहानां निनदा दुःखा श्श्रोतुं दुःखमतो वनम् || २-२८-७girinirjharasambhUtA girikandara vAsinAm | siMhAnAM ninadA duHkhA zzrotuM duHkhamato vanam || 2-28-7It is frightening to hear the sounds of waterfalls and the roar of lions living in the mountain caves. Therefore forest life is painful (fearful). [2-28-7]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/28एवं कृष्णमतेर्ब्रह्मन्नसक्तस्यामलात्मनः । कालः प्रादुरभूत्काले तडित्सौदामनी यथा ।। १-६-२८ ।।evaM kRSNamaterbrahmannasaktasyAmalAtmanaH | kAlaH prAdurabhUtkAle taDitsaudAmanI yathA || 1-6-28 ||And so, O Brāhmaṇa Vyāsadeva, in due course of time I, who was fully absorbed in thinking of Kṛṣṇa and who therefore had no attachments, being completely freed from all material taints, met with death, as lightning and illumination occur simultaneously. ।। 1-6-28 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/26एतावदुक्त्वोपरराम तन्महद्भूतं नभोलिङ्गमलिङ्गमीश्वरम् । अहं च तस्मै महतां महीयसेशीर्ष्णावनामं विदधेऽनुकम्पितः ।। १-६-२६ ।।etAvaduktvopararAma tanmahadbhUtaM nabholiGgamaliGgamIzvaram | ahaM ca tasmai mahatAM mahIyasezIrSNAvanAmaM vidadhe'nukampitaH || 1-6-26 ||Then that supreme authority, personified by sound and unseen by eyes, but most wonderful, stopped speaking. Feeling a sense of gratitude, I offered my obeisances unto Him, bowing my head.।। 1-6-26 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/64/46न हि त्वस्मिन्कुले जातो गच्छत्यकुशलां गतिम् | स तु यास्यति येन त्वं निहतो मम बान्धवः || २-६४-४६na hi tvasminkule jAto gacchatyakuzalAM gatim | sa tu yAsyati yena tvaM nihato mama bAndhavaH || 2-64-46'He who has killed you will alone attain that undesirable state, a member of our family will not.' [2-64-46]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/64/27नय नौ नृप तं देशमिति मां चाभ्यभाषत | अद्य तं द्रष्टुमिच्छावः पुत्रं पश्चिमदर्शनम् || २-६४-२७naya nau nRpa taM dezamiti mAM cAbhyabhASata | adya taM draSTumicchAvaH putraM pazcimadarzanam || 2-64-27The sage said to me thus, 'Oh ! king take us to that place. We wish to have the last look at him,..... - [2-64-27]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/5/19नवैजनोजातु कथञ्चनाव्रजेन्मुकुन्दसेव्यन्यवदङ्ग संसृतिम् । स्मरन् मुकुन्दाङ्घ्र्युपगूहनं पुनर्विहातुमिच्छेन्न रसग्रहो यतः ।। १-५-१९ ।।navaijanojAtu kathaJcanAvrajenmukundasevyanyavadaGga saMsRtim | smaran mukundAGghryupagUhanaM punarvihAtumicchenna rasagraho yataH || 1-5-19 ||My dear Vyāsa, even though a devotee of Lord Kṛṣṇa sometimes falls down somehow or other, he certainly does not undergo material existence like others [fruitive workers, etc.] because a person who has once relished the taste of the lotus feet of the Lord can do nothing but remember that ecstasy again and again. ।। 1-5-19 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/4/5दृष्ट्वानुयान्तमृषिमात्मजमप्यनग्नं देव्यो ह्रिया परिदधुर्न सुतस्य चित्रम् । तद्वीक्ष्य पृच्छति मुनौ जगदुस्तवास्ति स्त्रीपुम्भिदा न तु सुतस्य विविक्तदृष्टेः ।। १-४-५ ।।dRSTvAnuyAntamRSimAtmajamapyanagnaM devyo hriyA paridadhurna sutasya citram | tadvIkSya pRcchati munau jagadustavAsti strIpumbhidA na tu sutasya viviktadRSTeH || 1-4-5 ||While Śrī Vyāsadeva was following his son, beautiful young damsels who were bathing naked covered their bodies with cloth, although Śrī Vyāsadeva himself was not naked. But they had not done so when his son had passed. The sage inquired about this, and the young ladies replied that his son was purified and when looking at them made no distinction between male and female. But the sage made such distinctions. ।। 1-4-5 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/3/28एते चांशकलाः पुंसः कृष्णस्तु भगवान् स्वयम् । इन्द्रारिव्याकुलं लोकं मृडयन्ति युगे युगे ।। १-३-२८ ।।ete cAMzakalAH puMsaH kRSNastu bhagavAn svayam | indrArivyAkulaM lokaM mRDayanti yuge yuge || 1-3-28 ||All of the above-mentioned incarnations are either plenary portions or portions of the plenary portions of the Lord, but Lord Śrī Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead. All of them appear on planets whenever there is a disturbance created by the atheists. The Lord incarnates to protect the theists. ।। 1-3-28 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/63/27तत्र वागुषसि व्यक्ता प्रादुरासीद्वनौकसः | हाहेति पततस्तोये बाणाभिहतमर्मणः || २-६३-२७tatra vAguSasi vyaktA prAdurAsIdvanaukasaH | hAheti patatastoye bANAbhihatamarmaNaH || 2-63-27In the morning twilight I saw that the shaft had hit the vital part of the body of a forest dweller and his cry of 'Alas', was clearly heard as he fell in the water. [2-63-27]