Srimad Bhagavatam
एवं कृष्णमतेर्ब्रह्मन्नसक्तस्यामलात्मनः । कालः प्रादुरभूत्काले तडित्सौदामनी यथा ॥ १-६-२८ ॥
And so, O Brāhmaṇa Vyāsadeva, in due course of time I, who was fully absorbed in thinking of Kṛṣṇa and who therefore had no attachments, being completely freed from all material taints, met with death, as lightning and illumination occur simultaneously. ॥ 1-6-28 ॥
english translation
और हे ब्राह्मण व्यासदेव, इस तरह मैंने कृष्ण के चिन्तन में पूर्णतया निमग्न रहते हुए तथा किसी प्रकार की आसक्ति न रहने से समस्त भौतिक कलुष से पूर्ण रूप से मुक्त हो जाने पर यथा समय मृत्यु पाई, जिस प्रकार बिजली गिरना तथा प्रकाश कौंधना एकसाथ होते हैं। ॥ १-६-२८ ॥
hindi translation
evaM kRSNamaterbrahmannasaktasyAmalAtmanaH । kAlaH prAdurabhUtkAle taDitsaudAmanI yathA ॥ 1-6-28 ॥
hk transliteration by Sanscript