Search

  1. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/17/33
    सुहृदामर्थकृच्छेषुयुक्तंबुद्धिमतासदा । समर्थेनोपनिर्देष्टुंशाश्वतींभूतिमिच्छता ॥ ६-१७-३३suhRdAmarthakRccheSuyuktaMbuddhimatAsadA । samarthenopanirdeSTuMzAzvatIMbhUtimicchatA ॥ 6-17-33"It is always desirable to seek everlasting advice for one's welfare from capable and wise ones by the near and dear ones. It is proper to seek advice on complex matters by one who is in a difficult situation." ॥ 6-17-33॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/5/48
    वैरेण यं नृपतयः शिशुपालपौण्ड्रशाल्वादयो गतिविलासविलोकनाद्यैः । ध्यायन्त आकृतधियः शयनासनादौ तत्साम्यमापुरनुरक्तधियां पुनः किम् ॥ ११-५-४८ ॥vaireNa yaM nRpatayaH zizupAlapauNDrazAlvAdayo gativilAsavilokanAdyaiH । dhyAyanta AkRtadhiyaH zayanAsanAdau tatsAmyamApuranuraktadhiyAM punaH kim ॥ 11-5-48 ॥Inimical kings like Śiśupāla, Pauṇḍraka and Śālva were always thinking about Lord Kṛṣṇa. Even while they were lying down, sitting or engaging in other activities, they enviously meditated upon the bodily movements of the Lord, His sporting pastimes, His loving glances upon His devotees, and other attractive features displayed by the Lord. Being thus always absorbed in Kṛṣṇa, they achieved spiritual liberation in the Lord’s own abode. What then can be said of the benedictions offered to those who constantly fix their minds on Lord Kṛṣṇa in a favorable, loving mood? ॥ 11-5-48 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/5/47
    दर्शनालिङ्गनालापैः शयनासनभोजनैः । आत्मा वां पावितः कृष्णे पुत्रस्नेहं प्रकुर्वतोः ॥ ११-५-४७ ॥darzanAliGganAlApaiH zayanAsanabhojanaiH । AtmA vAM pAvitaH kRSNe putrasnehaM prakurvatoH ॥ 11-5-47 ॥My dear Vasudeva, you and your good wife Devakī have manifested great transcendental love for Kṛṣṇa, accepting Him as your son. Indeed, you are always seeing the Lord, embracing Him, speaking with Him, resting with Him, sitting together with Him and taking your meals with Him. By such affectionate and intimate association with the Lord, undoubtedly both of you have completely purified your hearts. In other words, you are already perfect. ॥ 11-5-47 ॥
  4. siva.sh/mahabharat/adi-parva/73/35
    [षुक्र] सतुवतॊ दुहिता न तवं भद्रे न परतिगृह्णतः अस्तॊतुः सतुयमानस्य दुहिता देव यान्य असि ॥ १-७३-३५ ॥[Sukra] satuvatò duhitA na tavaM bhadre na paratigRhNataH astòtuH satuyamAnasya duhitA deva yAnya asi ॥ 1-73-35 ॥'Sukra replied, 'O Devayani, you are not the daughter of a hired chanter, nor of one who seeks alms or accepts gifts. You are the daughter of one who adores none but is adored by all!' ॥ 1-73-35 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/3/54
    आत्मानं तन्मयं ध्यायन् मूर्तिं सम्पूजयेद्धरेः । शेषामाधाय शिरसि स्वधाम्न्युद्वास्य सत्कृतम् ॥ ११-३-५४ ॥AtmAnaM tanmayaM dhyAyan mUrtiM sampUjayeddhareH । zeSAmAdhAya zirasi svadhAmnyudvAsya satkRtam ॥ 11-3-54 ॥The worshiper should become fully absorbed in meditating upon himself as an eternal servant of the Lord and should thus perfectly worship the Deity, remembering that the Deity is also situated within his heart. Then he should take the remnants of the Deity’s paraphernalia, such as flower garlands, upon his head and respectfully put the Deity back in His own place, thus concluding the worship. ॥ 11-3-54 ॥
  6. siva.sh/mahabharat/adi-parva/10/6
    उवाच चैनं भगवान रुरुः संशमयन्न इव कामया भुजग बरूहि कॊ ऽसीमां विक्रियां गतः ॥ १-१०-६ ॥uvAca cainaM bhagavAna ruruH saMzamayanna iva kAmayA bhujaga barUhi kò 'sImAM vikriyAM gataH ॥ 1-10-6 ॥'Ruru, endowed with the six attributes, consoled the snake and inquired, "Reveal your true identity, O serpent, and explain the cause of your transformation."'॥ 1-10-6 ॥
  7. siva.sh/manusmriti/1/99
    ब्राह्मणो जायमानो हि पृथिव्यामधिजायते । ईश्वरः सर्वभूतानां धर्मकोशस्य गुप्तये ॥ ९९ ॥brAhmaNo jAyamAno hi pRthivyAmadhijAyate । IzvaraH sarvabhUtAnAM dharmakozasya guptaye ॥ 99 ॥A Brahmana, coming into existence, is born as the highest on earth, the lord of all created beings, for the protection of the treasury of the law.
  8. siva.sh/mahabharat/adi-parva/3/159
    अथ ससंभ्रमस तक्षकॊ ऽगनितेजॊ भयविषण्णस ते कुण्डले गृहीत्वा सहसा सवभवनान निष्क्रम्यॊत्तङ्कम उवाच एते कुण्डले परतिगृह्णातु भवान इति ॥ १-३-१५९ ॥atha sasaMbhramasa takSakò 'ganitejò bhayaviSaNNasa te kuNDale gRhItvA sahasA savabhavanAna niSkramyòttaGkama uvAca ete kuNDale paratigRhNAtu bhavAna iti ॥ 1-3-159 ॥'And Takshaka, surprised beyond measure and terrified by the heat of the fire, hastily came out of his abode taking the ear-rings with him, and said unto Utanka, 'Pray, Sir, take back the ear-rings.' ॥ 1-3-159 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/87/14
    श्रुतय ऊचुः जय जय जह्यजामजित दोषगृभीतगुणां त्वमसि यदात्मना समवरुद्धसमस्तभगः । अगजगदोकसामखिलशक्त्यवबोधक ते क्वचिदजयाऽऽत्मना च चरतोऽनुचरेन्निगमः ॥ १०-८७-१४ ॥zrutaya UcuH jaya jaya jahyajAmajita doSagRbhItaguNAM tvamasi yadAtmanA samavaruddhasamastabhagaH । agajagadokasAmakhilazaktyavabodhaka te kvacidajayA''tmanA ca carato'nucarennigamaH ॥ 10-87-14 ॥The śrutis said: Victory, victory to You, O unconquerable one! By Your very nature You are perfectly full in all opulences; therefore please defeat the eternal power of illusion, who assumes control over the modes of nature to create difficulties for conditioned souls. O You who awaken all the energies of the moving and nonmoving embodied beings, sometimes the Vedas can recognize You as You sport with Your material and spiritual potencies. ॥ 10-87-14 ॥
  10. siva.sh/manusmriti/1/98
    उत्पत्तिरेव विप्रस्य मूर्तिर्धर्मस्य शाश्वती । स हि धर्मार्थमुत्पन्नो ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥ ९८ ॥utpattireva viprasya mUrtirdharmasya zAzvatI । sa hi dharmArthamutpanno brahmabhUyAya kalpate ॥ 98 ॥The very birth of a Brahmana is an eternal incarnation of the sacred law; for he is born to (fulfil) the sacred law, and becomes one with Brahman.