Rig Veda

Progress:81.5%

स्पर्ध॑न्ते॒ वा उ॑ देव॒हूये॒ अत्र॒ येषु॑ ध्व॒जेषु॑ दि॒द्यव॒: पत॑न्ति । यु॒वं ताँ इ॑न्द्रावरुणाव॒मित्रा॑न्ह॒तं परा॑च॒: शर्वा॒ विषू॑चः ॥ स्पर्धन्ते वा उ देवहूये अत्र येषु ध्वजेषु दिद्यवः पतन्ति । युवं ताँ इन्द्रावरुणावमित्रान्हतं पराचः शर्वा विषूचः ॥

sanskrit

In the conflict where (combatants) strive against us, in those (contests) in which bright (weapons) fallupon the banners, do you two, Indra and Varuṇa, slay with your shaft those enemies who have been routed, andare scattered in various directions.

english translation

spardha॑nte॒ vA u॑ deva॒hUye॒ atra॒ yeSu॑ dhva॒jeSu॑ di॒dyava॒: pata॑nti | yu॒vaM tA~ i॑ndrAvaruNAva॒mitrA॑nha॒taM parA॑ca॒: zarvA॒ viSU॑caH || spardhante vA u devahUye atra yeSu dhvajeSu didyavaH patanti | yuvaM tA~ indrAvaruNAvamitrAnhataM parAcaH zarvA viSUcaH ||

hk transliteration