Rig Veda

Progress:77.1%

ताव॑दुषो॒ राधो॑ अ॒स्मभ्यं॑ रास्व॒ याव॑त्स्तो॒तृभ्यो॒ अर॑दो गृणा॒ना । यां त्वा॑ ज॒ज्ञुर्वृ॑ष॒भस्या॒ रवे॑ण॒ वि दृ॒ळ्हस्य॒ दुरो॒ अद्रे॑रौर्णोः ॥ तावदुषो राधो अस्मभ्यं रास्व यावत्स्तोतृभ्यो अरदो गृणाना । यां त्वा जज्ञुर्वृषभस्या रवेण वि दृळ्हस्य दुरो अद्रेरौर्णोः ॥

sanskrit

Grant us as much wealth as you have bestowed upon thine adorers when (formerly) praised by them;you whom (your worshippers) welcomed with clamour, (loud as the bellowing) of a bull, when you had set openthe doors of the mountains (where the stolen cattle were confined).

english translation

tAva॑duSo॒ rAdho॑ a॒smabhyaM॑ rAsva॒ yAva॑tsto॒tRbhyo॒ ara॑do gRNA॒nA | yAM tvA॑ ja॒jJurvR॑Sa॒bhasyA॒ rave॑Na॒ vi dR॒Lhasya॒ duro॒ adre॑raurNoH || tAvaduSo rAdho asmabhyaM rAsva yAvatstotRbhyo arado gRNAnA | yAM tvA jajJurvRSabhasyA raveNa vi dRLhasya duro adreraurNoH ||

hk transliteration