Rig Veda

Progress:72.1%

वि चेदु॒च्छन्त्य॑श्विना उ॒षास॒: प्र वां॒ ब्रह्मा॑णि का॒रवो॑ भरन्ते । ऊ॒र्ध्वं भा॒नुं स॑वि॒ता दे॒वो अ॑श्रेद्बृ॒हद॒ग्नय॑: स॒मिधा॑ जरन्ते ॥ वि चेदुच्छन्त्यश्विना उषासः प्र वां ब्रह्माणि कारवो भरन्ते । ऊर्ध्वं भानुं सविता देवो अश्रेद्बृहदग्नयः समिधा जरन्ते ॥

sanskrit

When the dawns arise, your worshippers, Aśvins, profer you praises; the divine Savitā casts hissplendours on high; the fires, with their (kindled) fuel, greatly glorify you.

english translation

vi cedu॒cchantya॑zvinA u॒SAsa॒: pra vAM॒ brahmA॑Ni kA॒ravo॑ bharante | U॒rdhvaM bhA॒nuM sa॑vi॒tA de॒vo a॑zredbR॒hada॒gnaya॑: sa॒midhA॑ jarante || vi ceducchantyazvinA uSAsaH pra vAM brahmANi kAravo bharante | UrdhvaM bhAnuM savitA devo azredbRhadagnayaH samidhA jarante ||

hk transliteration