Rig Veda

Progress:57.1%

नैताव॑द॒न्ये म॒रुतो॒ यथे॒मे भ्राज॑न्ते रु॒क्मैरायु॑धैस्त॒नूभि॑: । आ रोद॑सी विश्व॒पिश॑: पिशा॒नाः स॑मा॒नम॒ञ्ज्य॑ञ्जते शु॒भे कम् ॥ नैतावदन्ये मरुतो यथेमे भ्राजन्ते रुक्मैरायुधैस्तनूभिः । आ रोदसी विश्वपिशः पिशानाः समानमञ्ज्यञ्जते शुभे कम् ॥

sanskrit

No other (deities give) such (good things) as the Maruts, as they shine with brilliant (ornaments),weapons and person ns; illumining heaven and earth, wide-radiating, they heighten their common lustre for (our)good.

english translation

naitAva॑da॒nye ma॒ruto॒ yathe॒me bhrAja॑nte ru॒kmairAyu॑dhaista॒nUbhi॑: | A roda॑sI vizva॒piza॑: pizA॒nAH sa॑mA॒nama॒Jjya॑Jjate zu॒bhe kam || naitAvadanye maruto yatheme bhrAjante rukmairAyudhaistanUbhiH | A rodasI vizvapizaH pizAnAH samAnamaJjyaJjate zubhe kam ||

hk transliteration