Rig Veda

Progress:12.4%

स म॒ह्ना विश्वा॑ दुरि॒तानि॑ सा॒ह्वान॒ग्निः ष्ट॑वे॒ दम॒ आ जा॒तवे॑दाः । स नो॑ रक्षिषद्दुरि॒ताद॑व॒द्याद॒स्मान्गृ॑ण॒त उ॒त नो॑ म॒घोन॑: ॥ स मह्ना विश्वा दुरितानि साह्वानग्निः ष्टवे दम आ जातवेदाः । स नो रक्षिषद्दुरितादवद्यादस्मान्गृणत उत नो मघोनः ॥

sanskrit

May that Agni who by his greatness is the overcomer of all evils, who is praised as Jātavedas in the(sacrificial) chamber, protect us, glorifying him, and affluent (in oblations), from all sin and reproach.

english translation

sa ma॒hnA vizvA॑ duri॒tAni॑ sA॒hvAna॒gniH STa॑ve॒ dama॒ A jA॒tave॑dAH | sa no॑ rakSiSadduri॒tAda॑va॒dyAda॒smAngR॑Na॒ta u॒ta no॑ ma॒ghona॑: || sa mahnA vizvA duritAni sAhvAnagniH STave dama A jAtavedAH | sa no rakSiSadduritAdavadyAdasmAngRNata uta no maghonaH ||

hk transliteration