Rig Veda

Progress:94.6%

किमित्ते॑ विष्णो परि॒चक्ष्यं॑ भू॒त्प्र यद्व॑व॒क्षे शि॑पिवि॒ष्टो अ॑स्मि । मा वर्पो॑ अ॒स्मदप॑ गूह ए॒तद्यद॒न्यरू॑पः समि॒थे ब॒भूथ॑ ॥ किमित्ते विष्णो परिचक्ष्यं भूत्प्र यद्ववक्षे शिपिविष्टो अस्मि । मा वर्पो अस्मदप गूह एतद्यदन्यरूपः समिथे बभूथ ॥

sanskrit

What is to be proclaimed, Viṣṇu, of you, when you save. I am Śipiviṣṭa? Conceal not from us yourreal form, although you have engaged under a different form in battle.

english translation

kimitte॑ viSNo pari॒cakSyaM॑ bhU॒tpra yadva॑va॒kSe zi॑pivi॒STo a॑smi | mA varpo॑ a॒smadapa॑ gUha e॒tadyada॒nyarU॑paH sami॒the ba॒bhUtha॑ || kimitte viSNo paricakSyaM bhUtpra yadvavakSe zipiviSTo asmi | mA varpo asmadapa gUha etadyadanyarUpaH samithe babhUtha ||

hk transliteration

वष॑ट् ते विष्णवा॒स आ कृ॑णोमि॒ तन्मे॑ जुषस्व शिपिविष्ट ह॒व्यम् । वर्ध॑न्तु त्वा सुष्टु॒तयो॒ गिरो॑ मे यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥ वषट् ते विष्णवास आ कृणोमि तन्मे जुषस्व शिपिविष्ट हव्यम् । वर्धन्तु त्वा सुष्टुतयो गिरो मे यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

sanskrit

I offer, Viṣṇu, the oblation plural ced before you with the exclamation Vaṣaṭ; be plural ased, Śipiviṣṭa, withmy offering; may my laudatory hymns magnify you and do you (gods) ever cherish us with blessings.

english translation

vaSa॑T te viSNavA॒sa A kR॑Nomi॒ tanme॑ juSasva zipiviSTa ha॒vyam | vardha॑ntu tvA suSTu॒tayo॒ giro॑ me yU॒yaM pA॑ta sva॒stibhi॒: sadA॑ naH || vaSaT te viSNavAsa A kRNomi tanme juSasva zipiviSTa havyam | vardhantu tvA suSTutayo giro me yUyaM pAta svastibhiH sadA naH ||

hk transliteration