Ramayana
तदेकवासस्संवीता रजोध्वस्ता तथैव च । शोकसन्तापदीनाङ्गी सीता भर्तृहिते रता ॥ ५-५९-२९
"Wearing the same single cloth which she had worn before, filled with dust, Sita remained sorrowful and piteous wishing her husband's welfare. ॥ 5-59-29॥
english translation
tadekavAsassaMvItA rajodhvastA tathaiva ca । zokasantApadInAGgI sItA bhartRhite ratA ॥ 5-59-29
hk transliteration by Sanscript