Ramayana

Progress:87.0%

परिक्षिप्य समन्तात्तां निद्रावशमुपागताः | तासु चैव प्रसुप्तासु सीता भर्तृहिते रता || ५-५८-८३

sanskrit

- scattered around her, succumbed to sleep. When those women went to sleep, Sita, intent upon the welfare of her husband,..... - [5-58-83]

english translation

parikSipya samantAttAM nidrAvazamupAgatAH | tAsu caiva prasuptAsu sItA bhartRhite ratA || 5-58-83

hk transliteration by Sanscript