Ramayana
मम भक्षः प्रदिष्टस्त्वममरैर्हरिसत्तम । अतस्त्वां भक्षयिष्यामि विहितस्त्वं चिरस्य मे ॥ ५-५८-२२
- 'O powerful monkey you are destined to be my food provided by the immortals. Therefore, I will eat you as I have I found you after a long time. (of unsatiated hunger)'. ॥ 5-58-22॥
english translation
mama bhakSaH pradiSTastvamamarairharisattama । atastvAM bhakSayiSyAmi vihitastvaM cirasya me ॥ 5-58-22
hk transliteration by Sanscript