Ramayana
तदहं भाग्यरहितो लुप्तधर्मार्थसङ्ग्रहः । रोषदोषपरीतात्मा व्यक्तं लोकविनाशनः ॥ ५-५५-२१
'I have failed in seeking dharma and artha. It is evident is that I am a destroyer of the world because I was overtaken by anger. How unfortunate I am.' ॥ 5-55-21॥
english translation
tadahaM bhAgyarahito luptadharmArthasaGgrahaH । roSadoSaparItAtmA vyaktaM lokavinAzanaH ॥ 5-55-21
hk transliteration by Sanscript