Ramayana
नानाशस्त्रेषु सङ्ग्रामे वैशारद्यमरिन्दम । अवश्यमेव बोद्धव्यं काम्यश्च विजयो रणे ॥ ५-४८-१४
'O subduer of enemies you are capable of handling different kinds of weapons. Therefore, understand that I seek only your ultimate triumph in war.' ॥ 5-48-14॥
english translation
nAnAzastreSu saGgrAme vaizAradyamarindama । avazyameva boddhavyaM kAmyazca vijayo raNe ॥ 5-48-14
hk transliteration by Sanscript