Ramayana

Progress:63.4%

कथं नु खल्वद्य भवेत्सुखागतं प्रसह्य युद्धं मम राक्षसैः सह | तथैव खल्वात्मबलं च सारवत्सम्मानयेन्मां च रणे दशाननः || ५-४१-८

sanskrit

'How can I have enduring war with the ogres today? How will my visit to this place end in happy return? Only in a combat this tenheaded Ravana will guage his strength and mine. [5-41-8]

english translation

kathaM nu khalvadya bhavetsukhAgataM prasahya yuddhaM mama rAkSasaiH saha | tathaiva khalvAtmabalaM ca sAravatsammAnayenmAM ca raNe dazAnanaH || 5-41-8

hk transliteration