Ramayana
कथं नु खल्वद्य भवेत्सुखागतं प्रसह्य युद्धं मम राक्षसैः सह । तथैव खल्वात्मबलं च सारवत्सम्मानयेन्मां च रणे दशाननः ॥ ५-४१-८
'How can I have enduring war with the ogres today? How will my visit to this place end in happy return? Only in a combat this tenheaded Ravana will guage his strength and mine. ॥ 5-41-8॥
english translation
kathaM nu khalvadya bhavetsukhAgataM prasahya yuddhaM mama rAkSasaiH saha । tathaiva khalvAtmabalaM ca sAravatsammAnayenmAM ca raNe dazAnanaH ॥ 5-41-8
hk transliteration by Sanscript