Ramayana

Progress:57.1%

सायुधा बहवो व्योम्नि राक्षसास्त्वं निरायुधः | कथं शक्ष्यसि संयातुं मां चैव परिरक्षितुम् || ५-३७-४९

sanskrit

'The demons are in large number and they will be armed with weapons. You are unarmed. How can you fight and protect me? [5-37-49]

english translation

sAyudhA bahavo vyomni rAkSasAstvaM nirAyudhaH | kathaM zakSyasi saMyAtuM mAM caiva parirakSitum || 5-37-49

hk transliteration