Ramayana

Progress:53.1%

तं मां रामकृतोद्योगं त्वन्निमित्तमिहागतम् | सुग्रीवसचिवं देवि बुद्ध्यस्व पवनात्मजम् || ५-३५-७३

sanskrit

'O divine lady Know that I have come here for your cause carrying out the mission of Rama. I am Sugriva'a minister and son of the Wind-god. [5-35-73]

english translation

taM mAM rAmakRtodyogaM tvannimittamihAgatam | sugrIvasacivaM devi buddhyasva pavanAtmajam || 5-35-73

hk transliteration