Ramayana

Progress:48.1%

का नु पद्मपलाशाक्षि क्लिष्टकौशेयवासिनि । द्रुमस्य शाखामालम्ब्य तिष्ठसि त्वमनिन्दिते ॥ ५-३३-३

- 'O blameless lady with eyes like lotus petals, in crumpled silk, holding a branch, and standing, who are you? ॥ 5-33-3॥

english translation

kA nu padmapalAzAkSi kliSTakauzeyavAsini । drumasya zAkhAmAlambya tiSThasi tvamanindite ॥ 5-33-3

hk transliteration by Sanscript