Ramayana
रामेति रामेति सदैव बुद्ध्या विचिन्त्य वाचा ब्रुवती तमेव । तस्यानुरूपां च कथां तदर्थमेवं प्रपश्यामि तथा शृणोमि ॥ ५-३२-११
'I am always meditating upon Rama and thinking of him alone. I am talking about things related to him. Because of that I see him and hear him. ॥ 5-32-11॥
english translation
rAmeti rAmeti sadaiva buddhyA vicintya vAcA bruvatI tameva । tasyAnurUpAM ca kathAM tadarthamevaM prapazyAmi tathA zRNomi ॥ 5-32-11
hk transliteration by Sanscript