Ramayana
सत्यं बतेदं प्रवदन्ति लोके नाकालमृत्युर्भवतीति सन्तः । यत्राहमेवं परिभर्त्स्यमाना जीवामि दीना क्षणमप्यपुण्या ॥ ५-२८-३
(Sita said) 'Even though I am threatened like this, I am living pitiably because of lack of merit. Indeed I regret my survival due to my bad luck. Elders say that death will not occur before its time. It seems to be true. ॥ 5-28-3॥
english translation
satyaM batedaM pravadanti loke nAkAlamRtyurbhavatIti santaH । yatrAhamevaM paribhartsyamAnA jIvAmi dInA kSaNamapyapuNyA ॥ 5-28-3
hk transliteration by Sanscript